Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.43 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
Vs. II 2 ‑wa]‑⸢ra‑at GIM‑an⸣wie:CNJ;
wie:INTadv
GIM‑an⸣ | |
---|---|
wie CNJ wie INTadv |
Vs. II 3 ] ⸢me‑mi‑iš⸣‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ⸢me‑mi‑iš⸣‑ta |
---|---|
sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 5 IŠ‑T]U KURBild eines Berges:{ABL, INS};
Land:{ABL, INS} ⸢URU⸣kum‑ma‑an‑⸢ni‑wa‑kán⸣Kumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
IŠ‑T]U KUR | ⸢URU⸣kum‑ma‑an‑⸢ni‑wa‑kán⸣ |
---|---|
Bild eines Berges {ABL, INS} Land {ABL, INS} | Kumman(n)i GN.D/L.SG Kumman(n)i {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 6 ]‑⸢um‑me‑en mÉ.KUR‑LÚ‑iš‑ma‑wa⸣
mÉ.KUR‑LÚ‑iš‑ma‑wa⸣ | |
---|---|
Vs. II 7 EGIR‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑itkommen:3SG.PST nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG I‑NA ⸢A.ŠÀFeld:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A.GÀR⸣Feld:{(UNM)}
EGIR‑p]a | ú‑it | nu‑wa | I‑NA ⸢A.ŠÀ | A.GÀR⸣ |
---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | kommen 3SG.PST | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Feld {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Feld {(UNM)} |
Vs. II 8 pu‑nu‑uš‑š]u‑u‑enfragen:1PL.PST nu‑wa‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} IQ‑BIsagen:3SG.PST
pu‑nu‑uš‑š]u‑u‑en | nu‑wa‑mu | kiš‑an | IQ‑BI |
---|---|---|---|
fragen 1PL.PST | { CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sagen 3SG.PST |
Vs. II 9 ] ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG le‑enicht!:NEG ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑te‑nirufen:2PL.PRS.IMPF
… | ša‑ra‑a | le‑e | ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑te‑ni |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nicht! NEG | rufen 2PL.PRS.IMPF |
Vs. II 10 ‑te]‑ni UM‑MAfolgendermaßen:ADV A‑NA‑KU‑MA ⸢nu‑wa⸣: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku‑wa‑atwarum?:;
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UM‑MA | A‑NA‑KU‑MA | ⸢nu‑wa⸣ | ku‑wa‑at | |
---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | warum? ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 11 U]M‑MAfolgendermaßen:ADV ŠU‑MAer:DEM2/3.NOM.SG.C mḫi‑iš‑ni‑i‑iš‑waḪešni:PNm.NOM.SG.C=QUOT mta‑at‑ta‑ma‑ru‑ušTat(t)amaru:PNm.NOM.SG.C
U]M‑MA | ŠU‑MA | mḫi‑iš‑ni‑i‑iš‑wa | mta‑at‑ta‑ma‑ru‑uš |
---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | er DEM2/3.NOM.SG.C | Ḫešni PNm.NOM.SG.C=QUOT | Tat(t)amaru PNm.NOM.SG.C |
Vs. II 12 ] ⸢A⸣‑NA NUMUNSamen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{GEN.SG, GEN.PL};
‘Meine Sonne’:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ú‑ekwünschen:2SG.IMP
… | ⸢A⸣‑NA NUMUN | ŠA DUTU‑ŠI | ŠA 1 | ú‑ek |
---|---|---|---|---|
Samen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ‚meine Sonne‘ {GEN.SG, GEN.PL} ‘Meine Sonne’ {GEN.SG, GEN.PL} | ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | wünschen 2SG.IMP |
Vs. II 13 mḫal‑pa‑šu‑l]u‑pí EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} li‑in‑ke‑erschwören:3PL.PST am‑mu‑uk‑ma‑wa‑ra‑⸢at⸣ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
mḫal‑pa‑šu‑l]u‑pí | EGIR‑an | li‑in‑ke‑er | am‑mu‑uk‑ma‑wa‑ra‑⸢at⸣ |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | schwören 3PL.PST | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 14 ]x‑⸢te⸣‑eš nu‑wa‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} SIG₅‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP
nu‑wa‑mu | pa‑ra‑a | SIG₅‑ri | |
---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP |
Vs. II 15 ]x am‑me‑elich:PPROa.1SG.GEN ŠUM‑anName:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Name:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑ténrufen:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}
am‑me‑el | ŠUM‑an | ša‑ra‑a | ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑tén | |
---|---|---|---|---|
ich PPROa.1SG.GEN | Name {NOM.SG.N, ACC.SG.N} Name {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | rufen {2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} |
Vs. II 16 ]x‑x ⸢A‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} gal?‑x‑x‑wa⸣ ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo: a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} ⸢ar⸣‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
⸢A‑NA KUR | ku‑wa‑pí | a‑wa‑an | ⸢ar⸣‑ḫa | ||
---|---|---|---|---|---|
Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sobald als irgendwo wo | warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. II 17 UR]Uza‑la‑at‑ḫa ar‑ḫ[u‑u]nankommen:1SG.PST
UR]Uza‑la‑at‑ḫa | ar‑ḫ[u‑u]n |
---|---|
ankommen 1SG.PST |
Vs. II 18 mta‑at‑t]a‑ma‑ruTat(t)amaru:{PNm(UNM)} ú‑e‑mi‑ia‑nu‑unfinden:1SG.PST
mta‑at‑t]a‑ma‑ru | ú‑e‑mi‑ia‑nu‑un |
---|---|
Tat(t)amaru {PNm(UNM)} | finden 1SG.PST |
Vs. II 19 ]x‑wa‑za e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
e‑eš‑ta | |
---|---|
sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 20 ‑w]a‑za IT‑TI m.D30‑LÚArmaziti:{ABL, INS}
IT‑TI m.D30‑LÚ | |
---|---|
Armaziti {ABL, INS} |
Vs. II 21 nu‑w]a‑⸢mu⸣:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} Ú‑ULnicht:NEG pé‑⸢eš⸣‑tageben:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:{2SG.PST, 3SG.PST};
hin-:;
vor:;
reiben:2SG.IMP
nu‑w]a‑⸢mu⸣ | Ú‑UL | pé‑⸢eš⸣‑ta |
---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | nicht NEG | geben {2SG.PST, 3SG.PST} reiben {2SG.PST, 3SG.PST} hin- vor reiben 2SG.IMP |
… |
---|
Vs. II bricht ab
… |
---|
Rs. III 4′ ] ⸢ku‑in⸣‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C ⸢a‑uš‑ta⸣sehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
… | ⸢ku‑in⸣‑ki | ⸢a‑uš‑ta⸣ |
---|---|---|
irgendein INDFany.ACC.SG.C | sehen {2SG.PST, 3SG.PST} sehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} |
Rs. III 8′ k]iš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} IQ‑BIsagen:3SG.PST
k]iš‑an | IQ‑BI |
---|---|
werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sagen 3SG.PST |
Rs. III 9′ pé‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑r]a‑an | e‑eš‑ta |
---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 10′ ] unbeschrieben
… |
---|
Rs. III 11′ ] ku‑⸢iš⸣‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C
… | ku‑⸢iš⸣‑ki |
---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C |
Rs. III 12′ a]r‑⸢ta⸣‑atstehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
a]r‑⸢ta⸣‑at |
---|
stehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Rs. III 14′ mpí‑ḫa‑aš]‑ša‑mu‑wa‑aš
mpí‑ḫa‑aš]‑ša‑mu‑wa‑aš |
---|
GIG‑ak‑zi | |
---|---|
GIG‑ak‑zi | |
---|---|
Rs. III 17′ ] nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG NUMUNSamen:{(UNM)} ⸢ŠA LUGAL⸣Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
… | nu‑wa | NUMUN | ⸢ŠA LUGAL⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Samen {(UNM)} | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. III 18′ ] nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk i‑wa‑arwie:
… | nu‑wa‑kán | i‑wa‑ar |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | wie |
Rs. III 19′ ] UN‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | UN‑aš | ša‑ra‑a |
---|---|---|
Mensch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Menschheit GEN.SG Mensch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Menschheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. III 20′ U]N‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
U]N‑aš | e‑ep‑zi |
---|---|
Mensch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Menschheit GEN.SG Mensch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Menschheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 21′ ] x x‑wa ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
… | ku‑it‑ki | ||
---|---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Rs. III 22′ UM]‑⸢MAfolgendermaßen:ADV ŠU⸣‑MAer:DEM2/3.NOM.SG.C nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ma‑a‑anwie: ⸢UZU⸣‑wa‑anFleisch:{(UNM)}
UM]‑⸢MA | ŠU⸣‑MA | nu‑wa | ma‑a‑an | ⸢UZU⸣‑wa‑an |
---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | er DEM2/3.NOM.SG.C | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | wie | Fleisch {(UNM)} |
Rs. III 23′ a]r‑⸢ta⸣‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Rs. III bricht ab
a]r‑⸢ta⸣‑ri |
---|
stehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |