Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.43 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1 ]x‑x[ ]

Vs. II 2 ‑wa]ra‑at GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv

GIM‑an
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs. II 3 ] me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

me‑mi‑iš‑ta
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 4 ‑d]u


Vs. II 5 IŠ‑T]U KURBild eines Berges:{ABL, INS};
Land:{ABL, INS}
URUkum‑ma‑an‑ni‑wa‑kánKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

IŠ‑T]U KURURUkum‑ma‑an‑ni‑wa‑kán
Bild eines Berges
{ABL, INS}
Land
{ABL, INS}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 6 ]um‑me‑en mÉ.KUR‑iš‑ma‑wa

mÉ.KUR‑iš‑ma‑wa

Vs. II 7 EGIR‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑itkommen:3SG.PST nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I‑NA A.ŠÀFeld:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A.GÀRFeld:{(UNM)}

EGIR‑p]aú‑itnu‑waI‑NA A.ŠÀA.GÀR
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
kommen
3SG.PST

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Feld
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Feld
{(UNM)}

Vs. II 8 pu‑nu‑uš‑š]u‑u‑enfragen:1PL.PST nu‑wa‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
IQ‑BIsagen:3SG.PST

pu‑nu‑uš‑š]u‑u‑ennu‑wa‑mukiš‑anIQ‑BI
fragen
1PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sagen
3SG.PST

Vs. II 9 ] ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
le‑enicht!:NEG ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑te‑nirufen:2PL.PRS.IMPF

ša‑ra‑ale‑eḫal‑zi‑iš‑ket₉‑te‑ni
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nicht!
NEG
rufen
2PL.PRS.IMPF

Vs. II 10 ‑te]‑ni UM‑MAfolgendermaßen:ADV A‑NA‑KU‑MA nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku‑wa‑atwarum?:;
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

UM‑MAA‑NA‑KU‑MAnu‑waku‑wa‑at
folgendermaßen
ADV

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
warum?

ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 11 U]M‑MAfolgendermaßen:ADV ŠU‑MAer:DEM2/3.NOM.SG.C mḫi‑iš‑ni‑i‑iš‑waḪešni:PNm.NOM.SG.C=QUOT mta‑at‑ta‑ma‑ru‑ušTat(t)amaru:PNm.NOM.SG.C

U]M‑MAŠU‑MAmḫi‑iš‑ni‑i‑iš‑wamta‑at‑ta‑ma‑ru‑uš
folgendermaßen
ADV
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Ḫešni
PNm.NOM.SG.C=QUOT
Tat(t)amaru
PNm.NOM.SG.C

Vs. II 12 ] A‑NA NUMUNSamen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{GEN.SG, GEN.PL};
‘Meine Sonne’:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ú‑ekwünschen:2SG.IMP

A‑NA NUMUNŠA DUTU‑ŠIŠA 1ú‑ek
Samen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‚meine Sonne‘
{GEN.SG, GEN.PL}
‘Meine Sonne’
{GEN.SG, GEN.PL}
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
wünschen
2SG.IMP

Vs. II 13 mḫal‑pa‑šu‑l]u‑pí EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
li‑in‑ke‑erschwören:3PL.PST am‑mu‑uk‑ma‑wa‑ra‑atich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

mḫal‑pa‑šu‑l]u‑píEGIR‑anli‑in‑ke‑eram‑mu‑uk‑ma‑wa‑ra‑at
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
schwören
3PL.PST
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 14 ]x‑te‑eš nu‑wa‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
SIG₅‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP

nu‑wa‑mupa‑ra‑aSIG₅‑ri

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP

Vs. II 15 ]x am‑me‑elich:PPROa.1SG.GEN ŠUM‑anName:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Name:{(UNM)}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫal‑zi‑iš‑ket₉‑ténrufen:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


am‑me‑elŠUM‑anša‑ra‑aḫal‑zi‑iš‑ket₉‑tén
ich
PPROa.1SG.GEN
Name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Name
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
rufen
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

Vs. II 16 ]x‑x A‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gal?‑x‑x‑wa ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

A‑NA KURku‑wa‑pía‑wa‑anar‑ḫa
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sobald als

irgendwo

wo
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 17 UR]Uza‑la‑at‑ḫa ar‑ḫ[u‑u]nankommen:1SG.PST

UR]Uza‑la‑at‑ḫaar‑ḫ[u‑u]n
ankommen
1SG.PST

Vs. II 18 mta‑at‑t]a‑ma‑ruTat(t)amaru:{PNm(UNM)} ú‑e‑mi‑ia‑nu‑unfinden:1SG.PST

mta‑at‑t]a‑ma‑ruú‑e‑mi‑ia‑nu‑un
Tat(t)amaru
{PNm(UNM)}
finden
1SG.PST

Vs. II 19 ]x‑wa‑za e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

e‑eš‑ta
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 20 ‑w]a‑za IT‑TI m.D30Armaziti:{ABL, INS}

IT‑TI m.D30
Armaziti
{ABL, INS}

Vs. II 21 nu‑w]a‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} Ú‑ULnicht:NEG pé‑‑tageben:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:{2SG.PST, 3SG.PST};
hin-:;
vor:;
reiben:2SG.IMP

nu‑w]a‑muÚ‑ULpé‑‑ta

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
nicht
NEG
geben
{2SG.PST, 3SG.PST}
reiben
{2SG.PST, 3SG.PST}
hin-

vor

reiben
2SG.IMP

Vs. II 22 ]x‑x‑ia

Vs. II 23 ] unbeschrieben

Vs. II 24 ] unbeschrieben

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ ]x‑a‑x

Rs. III 2′ ]x‑at

Rs. III 3′ ‑i]š‑ki‑u‑en

Rs. III 4′ ] ku‑in‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C a‑uš‑tasehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

ku‑in‑kia‑uš‑ta
irgendein
INDFany.ACC.SG.C
sehen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

Rs. III 5′ ]aḫ‑ḫu‑un

Rs. III 6′ ‑a]ḫ‑ḫu‑un

Rs. III 7′ ]‑te‑er

Rs. III 8′ k]iš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
IQ‑BIsagen:3SG.PST

k]iš‑anIQ‑BI
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sagen
3SG.PST

Rs. III 9′ pé‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

pé‑r]a‑ane‑eš‑ta
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 10′ ] unbeschrieben


Rs. III 11′ ] ku‑‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C

ku‑‑ki
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Rs. III 12′ a]r‑ta‑atstehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

a]r‑ta‑at
stehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Rs. III 13′ ]x

Rs. III 14′ mpí‑ḫa‑aš]‑ša‑mu‑wa‑aš

mpí‑ḫa‑aš]‑ša‑mu‑wa‑aš

Rs. III 15′ ]x‑ta GIG‑ak‑zi

GIG‑ak‑zi

Rs. III 16′ ]x GIG‑ak‑zi

GIG‑ak‑zi

Rs. III 17′ ] nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
NUMUNSamen:{(UNM)} ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}

nu‑waNUMUNŠA LUGAL

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Samen
{(UNM)}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 18′ ] nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk i‑wa‑arwie:

nu‑wa‑káni‑wa‑ar
CONNn=QUOT=OBPkwie

Rs. III 19′ ] UN‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

UN‑ašša‑ra‑a
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 20′ U]N‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


U]N‑aše‑ep‑zi
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fassen
3SG.PRS

Rs. III 21′ ] x x‑wa ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

ku‑it‑ki
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Rs. III 22′ UM]MAfolgendermaßen:ADV ŠU‑MAer:DEM2/3.NOM.SG.C nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma‑a‑anwie: UZU‑wa‑anFleisch:{(UNM)}

UM]MAŠU‑MAnu‑wama‑a‑anUZU‑wa‑an
folgendermaßen
ADV
er
DEM2/3.NOM.SG.C

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wie
Fleisch
{(UNM)}

Rs. III 23′ a]r‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. III bricht ab

a]r‑ta‑ri
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
0.36515402793884